quarta-feira, 31 de agosto de 2016

                                           1ER SEPTEMBRE  JOURNÉE MONDIALE DE PRIÈRE POUR LA SAUVEGARDE DE LA CRÉATION











https://montesinos2010blog.wordpress.com/2016/03/08/nota-del-editor/

Prière pour la création

Du 1er septembre au 4 octobre

"O Seigneur, apprends-nous à prendre soin de toute la Création,
protéger toute vie et partager les fruits de la terre.
Apprends-nous à partager notre travail humain avec nos frères et sœurs,
surtout avec les pauvres et les personnes dans le besoin.
Accorde-nous de rester fidèle à ton Évangile,
à offrir avec joie à notre société dans différents pays à travers le continent
l’horizon d’un avenir meilleur rempli de justice, de paix, d’amour et de beauté.
Amen."



domingo, 14 de agosto de 2016

Quelques Apostolats des Sœurs de Sabattus, Maine

Le couvent des soeurs est a l'arriere plan

            Dans le Maine, nos Sœurs dominicaines de Sabattus s’occupent du projet « Loaves and Fishes, » projet fondé par Sr. Lucille Fournier en 1997, qui reste toujours au service des pauvres de la petite ville de Sabattus et de ses alentours ruraux, mais dont l’influence s’étend aujourd’hui bien au-delà des frontières de celle-ci.

Srs. Francesca, Renee, Rita, Christine,Jacqueline, Pauline
Therese, Dolores, Monique, et Claire
            Avec le directeur du projet, Maurice Fournier (neveu de Sr. Lucille), les sœurs de Sabattus—surtout Sr. Jacqueline Provencher, la prieure—sont toutes impliquées d’une façon ou d’une autre, dans ce projet.  Beaucoup de volontaires généreux les aident.  





Le projet compte un service de micro-prêts à des personnes qui ne peuvent pas arriver à payer leurs factures.  Ces gens font application et on établit avec eux un régime de remboursement qui compte souvent un remboursement en forme de travail. 

Un des groupes de volontaires
           



Le projet inclut aussi un « food pantry. »  Ce dernier a des partenariats avec le programme de nourriture du gouvernement des USA, des programmes sociaux de l’état du Maine et d’autres programmes dirigés par des églises protestantes. Certains supermarchés des villes Lewiston et Auburn envoient régulièrement des camions chargés de vivres plusieurs fois par semaine au « pantry. »  


Celui-ci fournit de la nourriture à ceux qui ne peuvent pas s’en procurer autrement ou à des sinistrés qui sont dans le besoin.  L’année dernière (2015), le « food pantry » a pu assurer 316.455 repas pour 116 familles. 

Une partie du "food pantry"



            Les Sœurs possèdent aussi une maison de retraite à Litchfield, petite ville pas loin de Sabattus, dans une région de lacs et de vacances.  Pendant l’été elles ouvrent celle-ci à des familles qui ne pourraient pas avoir de vacances autrement. 


La maison de retraite
Les gens qui se servent de la maison payent ce qu’ils peuvent—il n’existe pas de somme fixée.  Puisque celle-ci compte dix chambres à coucher, deux grandes salles de réunion, et une cuisine moderne et se situe sur le lac tranquille de Buker où on peut se baigner ou aller en bateau, elle est toujours bien occupée.

 
Le lac Buker
 








Pendant les saisons plus froides, la maison est louée par des groupes pour des réunions, des journées de retraite, etc.  

quinta-feira, 14 de julho de 2016

Neuvaine en solidarité avec nos Soeurs et Frères Dominicains en Irak.

En solidarité avec nos sœurs dominicaines de la Présentation d’Irak, voici une neuvaine de prière qui commence le 29 juillet et qui finit le 6 août, jour où nos sœurs ont quitté leur couvent et commencé leur exode vers Erbil dans la partie kurde du pays.  Les traductions espagnole et anglaise suivent le texte français. 



Neuvaine en solidarité avec nos Soeurs et Frères Dominicains en Irak.
                    Dans la nuit du 6 août 2014, Daesch (ISIS) déferlait sur la plaine de Ninive, causant ainsi la fuite de centaines de milliers de personnes vers la relative sécurité de la zone kurde. 
                    Notre famille Dominicaine a pris part à cet exode. 
                    Depuis lors, ils ont dû non seulement faire face au drame qu’ils étaient en train de vivre,  mais aussi venir en aide, sur le plan matériel et spirituel, aux personnes déplacées avec qui ils vivent. L’Association Catholique d’aide au Proche-Orient (CNEWA, en anglais) et d’autres organisations ont pu témoigner de l’assistance multiforme apportée par nos Sœurs et Frères Dominicains à tous ceux qui, sans cela, auraient perdu espoir.
    Que cette neuvaine nous garde éveillés à la situation que notre famille Dominicaine   continue à vivre en Irak, et nous encourage à travailler pour bâtir un monde de paix.

Prière :     En cette année du Jubilé de la Miséricorde, alors que nous célébrons aussi les 800 ans  de    l’Ordre des Prêcheurs, ouvre nos cœurs, Dieu de miséricorde, aux besoins de notre Famille Dominicaine en Irak. Garde-nous vigilants dans notre souci pour eux et motivés pour leur sort.   Nous te le demandons au nom de Jésus le Christ. Amen.

Intention quotidienne et passage de l’Ecriture pour la réflexion 
(voir chaque jour ci-dessous ; chaque citation est tirée des lectures du jour dans le rite latin).
Cinq minutes de contemplation silencieuse
Doxologie pour conclure
***********
29 juillet :      Pour les enfants et les jeunes
                         Réflexion : Je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu. (Jean 11,27)
30 juillet :       Pour les parents et les anciens
                         Réflexion :  Que ton salut, Dieu, me redresse ( PS 68,30b)

31 juillet :     Pour le CNEWA et toutes les organisations qui procurent soins et
                       services.
                       Réflexion : Voici celui qui a travaillé avec sagesse, savoir et adresse. 
                       (Ecclésiastique  2,21a)


1er août:         Pour les réfugiés dans tout le Proche-Orient.
                         Réflexion :  Le prophète qui prophétise la paix est reconnu comme envoyé 
                         vraiment par Dieu.   (Jérémie 28,9)
                        

2 août :            Pour les Freres dominicains irakiens et le clerge irakien en exil.
                         Reflexion : Jesus leur dit : « Courage, c’est moi, n’ayez pas peur. » 
                         (Mathieu 14,27)


3 août :        Pour les Sœurs Dominicaines de Sainte Catherine de Sienne, en Irak.
                     Réflexion : Le Seigneur a délivré son peuple, le reste d’Israël 
                     (Jérémie 31,7)

4 août :       Pour les Sœurs Dominicaines de la Présentation en Irak.
                     Réflexion : Rends-moi la joie de ton salut, que l’Esprit généreux 
                      me soutienne (PS 50,14)
                    
5 août:       Pour les laïcs dominicains irakiens.
                    Réflexion :  Voyez, voici que vient sur les montagnes le messager
                    de la bonne nouvelle, qui annonce la paix.  (Nahum 2,1)
                   
6 août :     2ème anniversaire de l’exode de la plaine de Ninive.
                   Fête de la Transfiguration du Seigneur.
                 
                   Pour tous ceux qui ont souffert du drame de ces dernières années.
                   Réflexion :  De la nuée vint alors une voix qui disait : « Celui-ci 
                   est mon Fils, que j’ai choisi: écoutez-le » ( Luc 9,35)
                 


“Tenemos Familia en Irak”


Del 29 Julio al 6 de Agosto de 2016

Comité de Solidaridad con Irak

                              La noche del 6 de Agosto de 2014, ISIS se extendió a través de la llanura de Nínive, en el norte de Irak causando la huída de cientos de miles de personas hacia una seguridad relativa en la zona kurda. 
                              Nuestra propia Familia Dominicana estaba incluida en este éxodo. Desde entonces no sólo han tenido que lidiar con el trauma de este evento, sino también han llevado ayuda física y espiritual a los muchos desplazados con los que viven. 
                              La Asociación Católica para el Bienestar del Cercano Oriente (CNEWA) y otros organismos han sido testigos de las muchas maneras en que nuestros hermanos y hermanas dominicos asisten a aquellos que, de otro modo, perderían la esperanza.

QUE ESTA NOVENA NOS MANTENGA CONSCIENTES DE TODO LO QUE CONTINÚA OCURRIENDO EN LAS VIDAS DE NUESTRA FAMILIA DOMINICANA EN IRAK, Y ALIENTE NUESTRO PROPIO TRABAJO PARA CONSTRUIR UN MUNDO EN PAZ.

ORACIÓN: En este Año de la Misericordia, en que también celebramos 800 años de la Orden de Predicadores, abre nuestros corazones, Dios Misericordioso, a las necesidades de nuestra Familia Dominicana en Irak. Ayúdanos a estar vigilantes en el acompañamiento y solidaridad para con nuestros hermanos/as. Te lo pedimos en el nombre de Jesucristo. Amén.

* INTENCIÓN DIARIA Y ESCRITURA PARA LA REFLEXIÓN
(ver más abajo para cada día*)

* CINCO MINUTOS DE SILENCIO CONTEMPLATIVO

* CERRAR CON DOXOLOGÍA

29 de Julio: Por los niños y los jóvenes
Reflexión: Creo que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios (Juan 11, 27)

30 de Julio: Por los padres y ancianos
Reflexión: Yo soy un pobre malherido, Dios mío, tu salvación me levante. (Salmo 69, 30b)

31 de Julio: Por CNEWA y todas las agencias que proporcionan cuidados y servicios
Reflexión: Hay quien trabaja con destreza, con habilidad y acierto (Eclesiastés 2, 21a)

1 de Agosto: Por los refugiados de todo Oriente Medio
Reflexión: El profeta que profetiza paz, es reconocido como profeta auténtico, enviado por el SEÑOR. (Jeremías 28, 9)

2 de Agosto: Por los Frailes Dominicos y todo el clero iraquí en el exilio
Reflexión: Jesús les dijo: - ¡Animo, soy yo, no tengáis miedo! (Mateo 14, 27)

3 de Agosto: Por las Hermanas Dominicas de Santa Catalina de Siena, Irak
Reflexión: El Señor ha salvado a su pueblo, al resto de Israel. (Jeremías 31, 7)

4 de Agosto: Por las Hermanas de la Presentación en Irak
Reflexión: Devuélveme la alegría de tu salvación, afiánzame con espíritu generoso. (Salmo 51, 14)

5 de Agosto: Por los laicos dominicos iraquíes
Reflexión: ¡Mirad sobre los montes los pies del heraldo que pregona la paz! (Nahum 2, 1)

6 de Agosto: En el 2º aniversario del éxodo de la Llanura de Nínive
Fiesta de la Transfiguración del Señor
Por todos los que sufren el trauma de estos pasados años.
Reflexión: Una voz desde la nube decía: -Este es mi Hijo, el escogido, escuchadle. (Lucas 9, 35)

* Cada cita de la Escritura para la reflexión es de las lecturas del día de la Liturgia de Rito Latino.


"We have Family in Iraq"


                              On the night of August 6, 2014, Daesch (ISIS) swept across the Nineveh Plain of northern Iraq causing hundreds of thousands to flee to relative safety in the Kurdish area. 
                              Our own Dominican Family was included in this exodus. Since then they have not only had to deal with the trauma of this unfolding event, but also have come to the physical and spiritual aid of the many internally displaced persons with whom they live. 
                              The Catholic Near East Welfare Association (CNEWA) and other agencies have witnessed the many ways our Dominican sisters and brother assist those who would otherwise lose hope.

MAY THIS NOVENA KEEP US MINDFUL OF ALL THAT CONTINUES TO UNFOLD IN THE LIVES OF OUR DOMINICAN FAMILY IN IRAQ AND ENCOURAGE OUR OWN WORK TO BUILD A PEACEFUL WORLD.

PRAYER: In this Jubilee Year of Mercy, when we also celebrate 800 years for Order of Preachers, open our hearts, Merciful God, to the needs of our Dominican Family in Iraq.
Help us to be vigilant in our care and purpose on their behalf.
We ask this in the name of Jesus the Christ. Amen.

DAILY INTENTION & SCRIPTURE FOR REFLECTION (see below for each day*)

FIVE MINUTES OF CONTEMPLATIVE SILENCE

CLOSE WITH DOXOLOGY

***********
July 29: For children and youth
Reflection: I have come to believe that you are the Christ, the Son of God ( John 11:27)

July 30: For parents and elders
Reflection:  
let your saving help, O God, protect me.  (Psalm 69:30b)


July 31: For CNEWA and all the agencies providing care and services Reflection:
Here is one who has labored with wisdom and knowledge and skill.   (Ecclesiates
2:21a)
.

August 1: For Refugees throughout the Middle East
Reflection:
the prophet who prophesies peace is recognized as truly sent by the LORD
(Jeremiah 28:9)

August 2: For Iraqi Dominican Friars and all Iraqi clergy in exile
Reflection:
Jesus spoke to them, “Take courage, it is I; do not be afraid.”
(Matthew 14:27)

August 3: For Dominican Sisters of St Catherine of Siena, Iraq
Reflection:
The LORD has delivered his people, the remnant of Israel.
(Jeremiah 31:7)

August 4: For Presentation Dominican Sisters in Iraq Reflection:
Give me back the joy of your salvation, and a willing spirit sustain in me.
(Ps 51:14)

August 5: For Iraqi Lay Dominicans
Reflection:
See, upon the mountains there advances the bearer of good news, announcing
peace!
(Nahum 2:1)

August 6: On the 2nd Anniversary of the exodus of the Nineveh Plain
Feast of the Transfiguration of the Lord
For all who suffer the trauma of these past years.
Reflection:
Then from the cloud came a voice that said, “This is my chosen Son; listen to him.”
(Lk 9:35)

*Each scripture quote for reflection is from the readings of the day for the liturgy in the Latin Rite.



sexta-feira, 10 de junho de 2016

Une alimentation saine et la lutte
pour une vie plus digne


Sr Geraldinha



Notre grande joie dans le Campement sans terre Dom Luciano à Salto da Divisa, Minas Gerais, est de voir les familles faire leurs plantations, et de savoir que leurs enfants profitent d’une alimentation organique.





Les photos représentent une partie des champs du campement. Ils produisent grâce au travail collectif, à l’aide de nos Sœurs et d’autres personnes qui participent à l’achat de la semence et du nécessaire pour l’irrigation.

Grâce à la Présidente Dilma Rousseff et aux efforts de ce groupe de familles, on a aussi réussi à obtenir  droit à la terre, et aux moyens d’améliorer les conditions afin de survivre dans cette campagne.

 Les dirigeants de l’MST et de Droit de L’Homme aident aussi à des groupes de familles de petits agriculteurs à se procurer des foyers à eux à travers un programme établi par Dilma Rousseff. 

Les enfants du camp jouissent maintenant

d’aliments sains, produits de leur propre terre, plusieurs  fois par jour. Tous iront aussi à l’école.

sábado, 4 de junho de 2016

Séminaire de Justice et Paix
CNBB / CRB - Brèsil


J'ai participé au Séminaire de Justice et Paix organisée par l'Alliance JPIC / CRB (Justice-Paix-Intégrité de la Création de la Conférence Nationale des Religieux du Brésil) et CBJP / CNBB (Commission brésilienne Justice et Paix de la Conférence épiscopale du Brésil).
La conférence a eu lieu à Brasilia du 29 avril au 1er mai et  a réuni 72 participants, religieux et religieuses laïcs, clergé, spécialistes de différentes organisations provenant de 20 états brésiliens.
Les objectifs de la conférence:
- Partager les réalisations Justice et Paix dans la perspective de Laudato Si, sur les plans personnels, institutionnels et ceux des  Commissions. 
- Approfondir la réflexion sur la situation actuelle du pays et identifier des instruments communs pour renforcer la lutte pour la démocratie devant les inégalités sociales et appliquer l’instrument de la prophétie au niveau national;
- Discuter de l'organisation des séminaires régionaux de Justice et Paix.
Les représentants des organismes et tous les participants ont échangé sur les diverses réalités des luttes justice et la paix et sur la persécution et la criminalisation des mouvements sociaux à travers le pays. Les groupes autochtones, en particulier ceux du Mato Grosso, sont harcelés et menacés. Un exemple : les dirigeants de la Commission Indigéniste Missionnaire-CIMI.  Entre ces dirigeants menacés se trouve notre Sœur Jeanne Ap. Ortiz (Franciscaine de Notre Dame Aparecida), qui est d'origine guarani.
Du côté positif, les participants ont souligné le retour significatif d’un militarisme de la gauche à travers tout le Brésil ; la demande d'éthique dans la politique; la défense de la démocratie qui a marqué le débat dans tout le pays.  A la conférence, il s’est tenu un  grand débat sur la situation politique au Brésil surgi des inquiétudes qui sont elles-mêmes le résultat de la rupture démocratique et du manque de respect pour la Constitution du pays, pour la primauté du droit, et l’appréhension devant un possible retour à la dictature avec la perte des acquis sociaux et autres.
A ce sujet, nous avons envoyé une lettre ouverte à l'épiscopat, aux congrégations religieuses et aux autorités diverses.
1-    Certaines des priorités assumées :
-Organiser des ateliers de justice et paix en 2017 dans toutes les régions du pays : Nord, Nord-Est, Sud, Sud-Est et Centre-Ouest.
-Le Sud a prévu un atelier pour les 21 et 22 avril et le Sud-Est, notre région, pour les 3 et 4 novembre 2017.  Les autres régions communiqueront plus tard leurs dates.
Les objectifs :
-Créer de nouvelles commissions pour la justice et la paix et l’alliance de JPIC (CRB et CNBB) et renforcer celles qui existent.
-Créer des “écoles” de Foi-Politique et soutenir celles qui existent déjà.

-Appuyer les initiatives populaires en faveur des droits de l'homme et de la démocratie, par exemple, le mouvement “Frente Brasil Popular”.

-Articuler les forces en vue des élections propres, (conforme à la loi) ; les soutenir en se servant de livrets populaires  électoraux et en participant à des débats dans les communautés, afin de  promouvoir la démocratie participative.

-Créer des média qui nous soient propres pour faire circuler les nouvelles rapidement.  Que le WhatsApp en soit un moyen, et un bulletin pour afficher l'analyse des réalités, présenter nos projets et coordonner avec les évêques et les autres groupes et organisations.



 De l’équipe au service de Justice et Paix
Porovince du Brèsil
Geralda Magela da Fonseca
Rosa Maria Barboza

sexta-feira, 22 de abril de 2016



Dans ce jour de la Planète nous sommes invite à prier avec l’Encyclique du Pape.
Rosa,op

Prière pour notre terre

« Prière pour notre terre » conclut le encyclique sur l’écologie humaine, Laudato Si’ Pape François (2015).



Dieu Tout-Puissant
qui es présent dans tout l’univers
et dans la plus petite de tes créatures,
Toi qui entoures de ta tendresse tout ce qui existe,
répands sur nous la force de ton amour pour que nous protégions la vie et la beauté.

Inonde-nous de paix, pour que nous vivions comme frères et sœurs
sans causer de dommages à personne.

Ô Dieu des pauvres,
aide-nous à secourir les abandonnés
et les oubliés de cette terre qui valent tant à tes yeux.

Guéris nos vies,
pour que nous soyons des protecteurs du monde
et non des prédateurs,
pour que nous semions la beauté et non la pollution ni la destruction.

Touche les cœurs
de ceux qui cherchent seulement des profits aux dépens de la terre et des pauvres.
Apprends-nous à découvrir la valeur de chaque chose, à contempler, émerveillés,
à reconnaître que nous sommes profondément unis
à toutes les créatures sur notre chemin vers ta lumière infinie.


Merci parce que tu es avec nous tous les jours.
Soutiens-nous, nous t’en prions, dans notre lutte pour la justice, l’amour et la paix.

domingo, 3 de abril de 2016


Religieuses et Religieux en faveur de la démocratie au Brésil

Groupe-Justice, Paix et Intégrité de la Création





Je participe à São Paulo aux groupes JUPIC et CRB/SP qui  « manifestent leur préoccupation pour la situation politique actuelle du pays (…).  Nous sommes en faveur de la démocratie parce que nous croyons à la participation du peuple et nous croyons en ce gouvernement qui a été élu par le peuple.  Nous reconnaissons l'inclusion sociale déjà commencée d’une grande partie de la population, qui avant cela, vivait sous le seuil de la pauvreté.  Nous ne voulons pas faire marche arrière devant ce que nous avons déjà acquis pendant ces dernières années : une plus grande distribution des revenus, un accès aux biens et à l’éducation plus étendu,

« En tant que Religieuses et Religieux impliqués dans la lutte pour la justice et paix, nous croyons à une démocratie qui mobilise le peuple brésilien à lutter ensemble, indépendamment de leurs croyances religieuses ou de leurs partis politiques, pour l’élimination des pratiques malhonnêtes et de la violence en toutes ses formes, dans notre État de Sao Paolo et dans tout le pays.
« Nous sommes tous dans la rue pour crier pour la démocratie, pour la justice et la paix ! »

Rosa Maria Barboza,OP

Pour en savoir plus, voir ces indications qui sont en brésilien :

 Links das notas de movimentos religiosos a favor da democracia:
Associação Nacional dos Centros de Defesa da Criança e do Adolescente: pela Democracia http://site.adital.com.br/site/noticia.php?lang=PT&cod=88489&langref=PT&cat=89
Todos os Governadores do Nordeste pela Democracia